COTONCA

COTONCA
cotônca:
*\COTONCA à la forme possédée seulement sur cotôncâyôtl, " tocotônca ", nos morceaux, nos fragments.
Allem. , unsere Teile, Glieder. SIS 1952,328.
*\COTONCA métaphor., nos parents, nos proches.
Allem. , unsere Familienmitglieder, Verwandten. SIS 1952,328.
" in tliliuhquitepêcah încotônca îhuân înhuânyolqueh in teôcalhuiyaqueh ", car les habitants de Tlîliuhquitepec étaient les parents des habitants de Teocalhuîyacân. Sah12,75.
" huezhuahtli: têhuezhui, têcotonca, têhuiltecca, têhueltiuh, têiccauh, têiuc ", la belle sœur, elle est la belle-sœur de quelqu'un, elle a des parents, elle a de la famille, elle est la sœur aînée ou la sœur cadette de quelqu'un, elle a des frères aînés - die Schwägerin hat Familienanhang, hat Verwandte; sie ist ältere oder jüngere Schwester und hat jüngere Brüder.
Sah 1952, 20:17 = Sah 10,8.
" in tâhui in tohueltiuh in tocotônca in tohuiltecca ", votre tante, votre soeur aînée, vos parents. Sah9,15.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”